AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Rebuild of Evangelion

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Xellos
Mage confirmé
avatar

Messages : 399
Date d'inscription : 27/01/2010
Localisation : Zone 11

MessageSujet: Re: Rebuild of Evangelion   Lun 6 Sep - 18:44

Evangelion 2.22 - You Can (not) Advance : Dybex rappelle ses anciens doubleurs

Alors que la plupart de nos voisins ont annoncé une date de sortie d'Evangelion 2.22 : You Can (not) Advance en DVD et BRD, généralement pour fin octobre 2010, Dybex est à la traine par rapport à ses collègues italiens et espagnols. Cependant, on en sait un petit peu plus grâce à Philippe Roullier, directeur artistique chargé de la version française de Rebuild of Evangelion.

Dans une interview accordée à l'émission de radio Génération Manga, il confie que le doublage français d'Evangelion 2.22 : You Can (not) Advance, vient d'être achevé. Et délivre par la même une information intéressante : les doubleurs ayant officié pour le doublage français de la série Neon Genesis Evangelion ont été rappelé pour le second opus de la tétralogie Rebuild of Evangelion. On entendra donc à nouveau Donald Reignoux prêtant sa voix à Shinji, ainsi que Laurence Bréhéret qui interprètera à nouveau Misato, près de 15 ans plus tard. Tout le casting ayant officié sur la série en 1996, a donc repris du service, à l'exception de Marie-Annick Mahé, la voix française de Ritsuko Akagi. Dybex a également affirmé son intention de refaire la VF d'Evangelion 1.11 : You Are (not) Alone avec ce même casting.

Si cette nouvelle ravira très certainement la plupart des fans "old school" d'Evangelion, certains néanmoins se posent des questions. En effet, Donald Reignoux, âgé de 14 ans à l'époque de la série, a bien entendu grandi, et beaucoup demeurent sceptiques quant à sa capacité à interpréter Shinji avec toujours autant de justesse et de crédibilité près de 15 ans plus tard. Cependant, doit-on jeter le blame sur Dybex pour avoir changé un casting VF auteur d'une prestation de qualité très discutable pour le premier opus de Rebuild of Evangelion, une VF fustigée par un bon nombre de fans en colère. On languit avec impatience la sortie d'EVA 2.22 en DVD et BRD pour voir la différence ...


http://www.negenerv.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
chevaliershakka
Hellmaster
avatar

Messages : 4899
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 33
Localisation : 75/57

MessageSujet: Re: Rebuild of Evangelion   Lun 6 Sep - 19:29

Hum.... Pense à annoncer d'entrée que tu as copié/collé la news de Negenerv. Citer la source c'est bien, encore faut-il correctement dire de quel façon tu rapportes ces propos. ^^

Citation :
Dybex est à la traine par rapport à ses collègues italiens et espagnols.

Dybex aurait surtout bien aimé retenter l'expérience en salles (chose que nous avons été presque les seul à proposer en dehors du Japon). Et l'acquisition des droits en France est toujours plus délicate faute d'un marché solide en ce qui concerne les Animes.

Citation :
On entendra donc à nouveau Donald Reignoux prêtant sa voix à Shinji

Ah le bel hypocrite que voila !
Dans une interview accordée au site Gainax.fr réalisée en 2009, Reignoux réponds ceci à propos des scènes coupées qu'il n'a pas doublé et en ce qui concerne Eva 1.0

"C’est toujours pour la même raison, il s’agissait de forfait. De plus, Evangelion c’est du passé pour moi... désolé."

Quel homme de parole Rolling Eyes

Citation :
Si cette nouvelle ravira très certainement la plupart des fans "old school" d'Evangelion

Negenerv est un très bon site sur la forme brute, mais alors sur le fond ils débitent quand même pas mal d'idioties.
Le fan "old school" a vomi assez sa haine sur ce doublage à l'époque pour ne pas qu'on vienne dire ensuite qu'il est super content de retrouver un casting qu'il n'a jamais pu piffrer.
Je ne sais pas de quel fans parle l'auteur de ces lignes, mais il n'a pas du connaitre l'époque en question.

Citation :
t beaucoup demeurent sceptiques quant à sa capacité à interpréter Shinji avec toujours autant de justesse et de crédibilité près de 15 ans plus tard

Sa prestation lamentable qu'il a accompli dans des conditions exécrables ?
Le comédien lui-même en dit ceci :

"C’était allé trop vite à mon goût. Je ne vais pas rentrer dans des lignes où je vais encore me réfugier derrière le fait qu'on ne lisait pas forcément la version originale avant de faire la version française derrière. Donc voilà, nous avons fait une version française pas terrible, mais maintenant j'assume, j’étais pas bon mais en même temps, il fallait assumer un rôle vraiment pas facile d’autant qu’il fallait doubler super vite faute de budget et qu’à 16 ans à peine cela donne un résultat qui ne montre pas ce que j’aurais pu donner. "

Au contraire, aujourd'hui il serait sans doute capable d'offrir une prestation convenable.

Citation :
Cependant, doit-on jeter le blame sur Dybex pour avoir changé un casting VF auteur d'une prestation de qualité très discutable pour le premier opus de Rebuild of Evangelion, une VF fustigée par un bon nombre de fans en colère.

Oui. C'est eux qui ont commandé ce doublage, c'est à eux d'en payer les pots cassé. Rattraper ça en rappelant en catastrophe les doubleurs d'époque pour tenter de se racheter... ce n'est pas ce que j'appelle la meilleure des solutions. Surtout quand on parle de redoublage du premier film alors que l'édition Blu-Ray est déjà sorti. C'est se foutre du monde.

Quant à la VF fustigée... oui c'était plus ou moins le cas.
Enfin je pense que la majorité des fans auraient préféré que le film soit avant-tout projeté en VOSTFR : 17 copies du film : 15 en VF, 2 en Jap... Seulement 5 de diffusées au Cinéma. Je pense qu'à la sortie du film en France, il y avait plus grave comme raté que le doublage.

Bref tout ce barouf pour masquer le fait scandaleux que Dybex va s'octroyer une nouvelle édition de Eva 1.11 en faisant croire que c'est super ! Fait qui ne transparait pas dans une news qui transforme ça en bonne nouvelle... Si ça c'est pas du grand marketing !

Personnellement, je suis deg'.

_________________
Love sur vous les Pixels !
Keep Smiling !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Xellos
Mage confirmé
avatar

Messages : 399
Date d'inscription : 27/01/2010
Localisation : Zone 11

MessageSujet: Re: Rebuild of Evangelion   Lun 6 Sep - 21:24

chevaliershakka a écrit:
Hum.... Pense à annoncer d'entrée que tu as copié/collé la news de Negenerv. Citer la source c'est bien, encore faut-il correctement dire de quel façon tu rapportes ces propos. ^^

Citation :
Dybex est à la traine par rapport à ses collègues italiens et espagnols.

Dybex aurait surtout bien aimé retenter l'expérience en salles (chose que nous avons été presque les seul à proposer en dehors du Japon). Et l'acquisition des droits en France est toujours plus délicate faute d'un marché solide en ce qui concerne les Animes.

Citation :
On entendra donc à nouveau Donald Reignoux prêtant sa voix à Shinji

Ah le bel hypocrite que voila !
Dans une interview accordée au site Gainax.fr réalisée en 2009, Reignoux réponds ceci à propos des scènes coupées qu'il n'a pas doublé et en ce qui concerne Eva 1.0

"C’est toujours pour la même raison, il s’agissait de forfait. De plus, Evangelion c’est du passé pour moi... désolé."

Quel homme de parole Rolling Eyes

Citation :
Si cette nouvelle ravira très certainement la plupart des fans "old school" d'Evangelion

Negenerv est un très bon site sur la forme brute, mais alors sur le fond ils débitent quand même pas mal d'idioties.
Le fan "old school" a vomi assez sa haine sur ce doublage à l'époque pour ne pas qu'on vienne dire ensuite qu'il est super content de retrouver un casting qu'il n'a jamais pu piffrer.
Je ne sais pas de quel fans parle l'auteur de ces lignes, mais il n'a pas du connaitre l'époque en question.

Citation :
t beaucoup demeurent sceptiques quant à sa capacité à interpréter Shinji avec toujours autant de justesse et de crédibilité près de 15 ans plus tard

Sa prestation lamentable qu'il a accompli dans des conditions exécrables ?
Le comédien lui-même en dit ceci :

"C’était allé trop vite à mon goût. Je ne vais pas rentrer dans des lignes où je vais encore me réfugier derrière le fait qu'on ne lisait pas forcément la version originale avant de faire la version française derrière. Donc voilà, nous avons fait une version française pas terrible, mais maintenant j'assume, j’étais pas bon mais en même temps, il fallait assumer un rôle vraiment pas facile d’autant qu’il fallait doubler super vite faute de budget et qu’à 16 ans à peine cela donne un résultat qui ne montre pas ce que j’aurais pu donner. "

Au contraire, aujourd'hui il serait sans doute capable d'offrir une prestation convenable.

Citation :
Cependant, doit-on jeter le blame sur Dybex pour avoir changé un casting VF auteur d'une prestation de qualité très discutable pour le premier opus de Rebuild of Evangelion, une VF fustigée par un bon nombre de fans en colère.

Oui. C'est eux qui ont commandé ce doublage, c'est à eux d'en payer les pots cassé. Rattraper ça en rappelant en catastrophe les doubleurs d'époque pour tenter de se racheter... ce n'est pas ce que j'appelle la meilleure des solutions. Surtout quand on parle de redoublage du premier film alors que l'édition Blu-Ray est déjà sorti. C'est se foutre du monde.

Quant à la VF fustigée... oui c'était plus ou moins le cas.
Enfin je pense que la majorité des fans auraient préféré que le film soit avant-tout projeté en VOSTFR : 17 copies du film : 15 en VF, 2 en Jap... Seulement 5 de diffusées au Cinéma. Je pense qu'à la sortie du film en France, il y avait plus grave comme raté que le doublage.

Bref tout ce barouf pour masquer le fait scandaleux que Dybex va s'octroyer une nouvelle édition de Eva 1.11 en faisant croire que c'est super ! Fait qui ne transparait pas dans une news qui transforme ça en bonne nouvelle... Si ça c'est pas du grand marketing !

Personnellement, je suis deg'.
Bon bah, je ferais plus attention la prochaine fois. J'ai l'habitude d'annoncer une news en mettant en gras sur d'autres forums alors, avec l'habitude, j'ai pas fait attention.

Pour la nouvelle VF, c'est clair que c'est commercial mais, personnellement, je suis ravi. C'est la VF que j'espérais pour ces films. Je suis peut-être une bonne poire mais, malgré tout, je suis heureux du revirement de Dybex (peut-être que ça fait foutage de gueule, mais au moins on aura un doublage bien meilleur que celui que je craignais pour les trois films restants + le nouveau doublage du 1 pour ceux que ça intéresse).

Et je sais que Reignoux gardait un mauvais souvenir du doublage de la série (j'avais même eu le plaisir d'en discuter avec lui), mais je suis content qu'il ait finalement changé d'avis (ses raisons ne regardent que lui, argent ou autre, mais le résultat est là: il refait Evangelion et je suis pleinement satisfait).

Et puis, peut-être qu'il n'avait pas non plus envie d'en rester sur ce mauvais souvenir et retenter le coup avec une prestation enrichie du recul (conditions de doublage médiocres et manque de motivation à l'époque) et de l'expérience acquise entretemps (et j'aimerais bien voir ce qu'il en ferait à présent du personnage de Shinji).

Après, en ayant lu les commentaires sur le site, la nouvelle est plutôt bien reçue (surtout après deux doublages catastrophiques) et certains de ceux qui n'étaient pas convaincus à l'époque pensent que Reignoux est capable de faire mieux aujourd'hui.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Xellos
Mage confirmé
avatar

Messages : 399
Date d'inscription : 27/01/2010
Localisation : Zone 11

MessageSujet: Re: Rebuild of Evangelion   Lun 6 Sep - 22:45

Donald vient de me confirmer la news. Il y a également déposé un commentaire où il a l'air plutôt satisfait de ce nouvel essai.

J'ai hâte ! bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
chevaliershakka
Hellmaster
avatar

Messages : 4899
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 33
Localisation : 75/57

MessageSujet: Re: Rebuild of Evangelion   Mar 7 Sep - 0:07

Citation :
Bon bah, je ferais plus attention la prochaine fois. J'ai l'habitude d'annoncer une news en mettant en gras sur d'autres forums alors, avec l'habitude, j'ai pas fait attention.

Bah c'est surtout que sur le coup, j'ai cru que c'était toi qui l'avait écrit.
Si j'avais pas vérifié la source, je t'aurai répondu directement et j'aurai été en tort de t'attribuer des propos qui ne t'appartenais pas. C'est juste histoire d'éviter ce genre de confusion ^^

Citation :
peut-être que ça fait foutage de gueule, mais au moins on aura un doublage bien meilleur que celui que je craignais pour les trois films restants + le nouveau doublage du 1 pour ceux que ça intéresse

Ils ont eu mainte fois le temps de se retourner ! Ils auraient très bien pu le faire pour le Blu-Ray par exemple, avec les scènes coupées il a bien fallu rappeler le cast du film ! Mais ils ont préférés attendre d'être sûrs que tout soit bien sorti pour pouvoir annoncer un nouveau doublage afin de pouvoir relancer une fournée de DVD et Blu-Ray.

Citation :
ses raisons ne regardent que lui, argent ou autre

Que le bougre refuse de doubler Shinji parce-qu'il est mal payé, il en a tout à fait le droit. Je n'ai rien contre un argument financier. Tout travail mérite salaire !
Mais clamer "Evangelion c'est du passé" et donc en faire une sorte de principe pour finalement accepter dès que le chèque est plus gros ça n'a pas de sens... Enfin j'espère au moins pour lui que le chèque est plus gros. Sinon je pige d'autant moins.

Citation :
il refait Evangelion et je suis pleinement satisfait

Si la majorité des "fans" pensent comme toi... Alors Dybex a réussi son coup.

Citation :
j'aimerais bien voir ce qu'il en ferait à présent du personnage de Shinji

Moi aussi je suis curieux (juste curieux).
En tous les cas ce sera forcément meilleur que son travail d'antan. Mais ce n'est "que" le doublage Français. Combien de fans le regarderont plus d'une fois et le préféreront à la V.O ? Et quid les autres doubleurs ? Reignoux n'était pas le seul en son temps à avoir fait du mauvais taff. Même si lui est soudainement motivé il ne va pas tenir le film à lui tout seul.

Citation :
Après, en ayant lu les commentaires sur le site, la nouvelle est plutôt bien reçue (surtout après deux doublages catastrophiques) et certains de ceux qui n'étaient pas convaincus à l'époque pensent que Reignoux est capable de faire mieux aujourd'hui.

Je ne suis pas sur que les commentaires Negenerv permettent un panel représentatif, surtout après une news ayant clairement fait le dos rond à Dybex.
Et je me méfie des avis à rebours : soudainement, des fans qui n'avaient pas appréciés le doublage d'époque se mette à le porter en modèle juste parce-qu'entre temps ils en ont entendu d'autre plutôt mauvais.
Faut-il vraiment leur rafraichir la mémoire ?