AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
AuteurMessage
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic

Messages : 6180
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 36
Localisation : Dijon

Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.   Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Icon_minitimeSam 3 Déc - 14:37


De rien. Avec plaisir.

_________________
http://www.tvore.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gruicprod.fr/
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic

Messages : 6180
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 36
Localisation : Dijon

Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.   Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Icon_minitimeDim 31 Déc - 16:17

Ajout de 2 petites questions/réponses toutes fraîches de quelques jours concernant le background :

http://slayersevolution-r.forumactif.org/t80-traduction-francaise-des-interviews-de-kanzaka-tout-savoir-sur-le-monde-de-slayers-et-ses-personnages#19551


Bonne année.

_________________
http://www.tvore.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gruicprod.fr/
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka

Messages : 4950
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 34
Localisation : 75/57

Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.   Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Icon_minitimeLun 1 Jan - 12:19

Sympa ces petites infos. Même si pour la première ça me semblait assez logique.

D'ailleurs c'est amusant de voir que la traduction déforme un peu le ressenti.
J'ai dans l'idée que le "s'il vous plait" de la réponse est juste une formule de politesse assez typique (vu qu'ils en calent partout).
Mais en Français ça donnerait presque une touche de condescendance, genre "S'il vous plait, connectez vos neurones" Laughing
... et je sais pas... dans le fond je serai pas surpris que c'est ce qu'il pensait. Parce-qu'en y repensant, les questions sont pas folles.

En tout cas merci pour la traduction !

_________________
Love sur vous les Pixels !
Keep Smiling !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.   Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici. - Page 7 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.
Revenir en haut 
Page 7 sur 7Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 Sujets similaires
-
» peinture armée française
» Langage SMS et évolution de la langue française
» Infanterie française 1914 Hät
» [INFO] Pas de ROM custom française?
» Quand les Français traduisaient les Brontë à leur sauce...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Slayers Evolution-R :: Saillune :: Discussions générales-
Sauter vers: