AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Fnac : 2 Funko Pop achetées : le 3ème offert (large sélection de ...
Voir le deal

 

 Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-

Aller en bas 
+4
chevaliershakka
Mariko
Gruic
Sylphiel Metallium
8 participants
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 7 Mai - 21:10

Pour éviter le mélange Traduction/commentaire j'ai crée un second topic ici...

Vous vous demandez surement pourquoi je me suis lancée dans un travail si dur? J'aime bien faire des traductions... Mais je ne suis pas douée... Voulant me rendre utile et ayant envie de partager les dramas... J'ai voulue traduire les petits résumés que proposait le kanzakadex... Mais en traduisant je me suis dit que ça serait peu interressant (d'ailleurs je ne pense pas que mon topic sur le drama slayers EX ai du succès déjà^^")Gruic m'a gentiment passé un lien proposant une traduction intégrale en anglais... Et puis... je me suis lancée Razz

Revenons a nos moutons: vous avez sans doute remarqué que les pages ou se situent les playlist... sont très basiques... Bien sur ca ne restera pas ainsi^^"

Je n'oublie pas de remercier Gruic-san qui m'a bien aidé et corrigé... Ahlala... Quel admin fantastique!

En espérant que mes traductions vous plaisent!^.^
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 7 Mai - 21:31

REMARQUABLE !

Il suffit de cliquer sur le bouton playlist et hop ! On a plus qu'à suivre l'histoire en lisant en même temps les dialogues juste en dessous. C'est superbe ! On a l'impression de regarder un épisode en sous-titré. Tu as même ajouté les dessins de Rui Araizumi correspondant.

Notre forum franchit un nouveau pas ! Merci à toi ^^

Vivement le prochain chapitre !

ps : ne l'écoutez pas, je n'ai pas fait tant de choses que ça. C'est elle qui mène son projet de A à Z.

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Mariko
Compagnon de route
Mariko


Messages : 155
Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 29
Localisation : Lyon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeVen 8 Mai - 9:06

Génial!
On va pouvoir suivre les aventures de nos héros sur un support différent!
Merci Sylphiel!
Il s'agit d'histoires concernant Lina et Naga, au départ, alors il doit y avoir une sacrée différence avec les chapitres des romns Slayers Special, puisque Naga est remplacée par Gourry, Zel et Amelia, non?

_________________
Touchdown! YAAHAAAA!!
Revenir en haut Aller en bas
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka


Messages : 5318
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 39
Localisation : 75/57

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeVen 8 Mai - 10:35

Franchement du super boulot ! Chapeau bas ! Il en fallait du courage ^^

_________________
Love sur vous les Pixels !
Keep Smiling !!
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCPSDxlPSWjyBOxCy08VhKDQ?view_as
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeVen 8 Mai - 10:37

Citation :
Il s'agit d'histoires concernant Lina et Naga, au départ, alors il doit y avoir une sacrée différence avec les chapitres des romns Slayers Special, puisque Naga est remplacée par Gourry, Zel et Amelia, non?

Dans les dialogues, oui. C'est pour ça que les deux sont sympas.

A noter que le 4ème EX est par contre quasiment un travail original tant l'histoire diffère.

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeVen 8 Mai - 12:06

Embarassed Merci vos commentaires m'encouragent a continuer!
Pour les images... Gruic va être déçu... Car j'en ai trouvé très peu en réalité... De plus, sur certaines images, on voit Naga-san donc ca ne va pas trop être en harmonie avec le texte... Franchement, si je n'avais pas le lycée, je m'amuserais à faire des fanarts pour l'illustrer...

Sinon bonne nouvelle: j'avais signalé qu'il me manquait une chanson, je l'ai retrouvée! (elle était mal rangée) Lorsque je posterais le second chapitre je l'ajouterais! (je pense que la trad sera prête Lundi peut être même celle du chapitre 3).

J'ai oublié aussi de préciser que les trad Kanji->Romaji et Romaji->Anglais ont été faites par Tokitama et Patas... J'ai une excuse pour cette étourderie: j'ai mis 3-4h a faire ce sujet (ça m'a pris plus de temps que les trad), eh oui uploader les fichiers audio, héberger les images, faire des pages HTML, mettre les liens partout pour que ce soit le plus pratique possible et traduire les titres des Episodes... Ca prend... beaucoup, beaucoup de temps! ^.^ Mais bon, ca me fait plaisir aussi! Et voir tous ces commentaires sont une réelle récompence^.^
Revenir en haut Aller en bas
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeLun 11 Mai - 15:22

J'ai ajouté le deuxième chapitre de Slayers EX1^.^ ainsi que la chanson interprétée par Masami Okui Majime na Kikkake comme promis!

J'ai deux semaines chargées donc soyez indulgent si les traductions arrivent moins vite^.^
Revenir en haut Aller en bas
Edea
Toutou de Luna
Edea


Messages : 45
Date d'inscription : 18/02/2009

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeLun 11 Mai - 16:24

Intéressant!

Depuis que Evolution-R est fini, on avait plus rien à se mettre sous la dent. On s'était vite habitué au petit épisode par semaine. Au moins avec cette traduction, ça nous fait notre épisode régulier et ça comble le vide.

Bon travail!
Revenir en haut Aller en bas
Mariko
Compagnon de route
Mariko


Messages : 155
Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 29
Localisation : Lyon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeLun 11 Mai - 16:43

J'adore ce CD drama, vivement la suite! (Je ne dis pas ça pour te presser Syphiel!)

Lina est toujours autant une psychopathe, c'est trop fort! Je plains vraiment le Blue Dragon!

La chanson que tu as ajoutée est vraiment bien!

_________________
Touchdown! YAAHAAAA!!
Revenir en haut Aller en bas
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMar 2 Juin - 22:51

Up! Ajout du troisième épisode avec beaucoup de retard^^" (et beaucoup de difficultés... scratch Merci Gruic pour ta grande aide cheers )

Arrow C'est ici
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMer 3 Juin - 4:59

Un épisode particulièrement difficile à retranscrire en français. De nombreux échanges typiquement japonais/anglais parsèment l'épisode et il fut éprouvant (voir impossible) de leur offrir la même envergure dans notre langue. Nous avons du faire quelques conssessions qui n'engagent que nous, il existe de nombreux autres moyens d'interpréter certains propos.

Tout ça pour dire que Syl mérite plus que de coutume vos félicitations et encouragements. C'est du très bon travail.

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
liclic
Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
liclic


Messages : 2521
Date d'inscription : 27/04/2009
Age : 42
Localisation : Longueuil

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMer 3 Juin - 5:35

Super ! Vivement la suite.... (je trouve Gourry plus vrai que nature)

_________________
Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Mini_608311slayers

Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Revenir en haut Aller en bas
Mariko
Compagnon de route
Mariko


Messages : 155
Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 29
Localisation : Lyon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMer 3 Juin - 11:19

Je me demande quel genre de pouvoir peut avoir Riol... S'il peut faire autres choses que cracher du feu. Et la référence à Xellos m'a bien fait rire! Laughing

"Sore wa himitsu desu~"

_________________
Touchdown! YAAHAAAA!!
Revenir en haut Aller en bas
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMer 8 Juil - 21:32

piouf après un mois d'absence je suis de retour avec mes trads! Avec le 4ème épisode de Slayers Ex1!

Vous avez du remarquer deux petites notes, je mets ici leur signification!

Gruic et moi pensons que le fascicule contenait des dialogues qui n'ont pas été doublés les voici:


NB [1]:

(Zelgadis) "Je pense que le bateau doit être fait d’argile."

(Lina) "La ferme!"


NB [2]:

(Riol) "Je me sens considérablement anxieux."

(Lina) "Tu te plains trop. Je vois. Tu n’es pas préparé à un entraînement intensif. J’aurais dû commencer par la!"

(Riol) "Préparation?"

(Lina) "Ecoute. Répète après moi."

(Riol) "OK!"

(Lina) "Je ferai un entraînement intensif, Je ferai un entraînement intensif, Je ferai un entraînement intensif… Je ferai un entraînement intensif, aussi dur que possible...."

(Gourry) "*en hâte* Non! Arrêtes ça!"

(Lina) "Qu’est-ce qu’il y a Gourry?"

(Gourry) "*murmure *Il y a encore un problème!"
[d’après le culte Aum Shinrikyo¹.]

(Lina) "Pense pas à un truc d’un autre monde. *change d’humeur * Donc, nous allons passer à la préparation avant de commencer le véritable entraînement intensif!"


_____________________________________________
¹ Gourry parle ici d'une secte. Aum signifie « pouvoir de destruction et de création de l'univers », et shinrikyō signifie « enseignement de la vérité suprême ». Merci wikipédia!
Revenir en haut Aller en bas
liclic
Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
liclic


Messages : 2521
Date d'inscription : 27/04/2009
Age : 42
Localisation : Longueuil

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 9 Juil - 6:17

Comme toujours j'ai été mort de rire... merci.

_________________
Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Mini_608311slayers

Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 9 Juil - 7:45

Bien joué !

Le passage ou il s'étouffe avec le Freeze Arrow, c'était pas forcément back-ground, mais qu'est-ce que ça m'a fait rire Laughing

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 9 Juil - 8:56

Ahhh je suis contente d'apprendre que ça fasse plaisir Very Happy

Des fois je suis un peu dépassée par la technologie... Vous avez remarqué que la playlist installée ne fonctionnait pas pour la 4ème épisode (Gruic à eu la bonne idée de me rapeller le site ou je m'étais procuré les dramas pour mettre un lien temporaire...) Ce matin je réessaye, ça ne marche toujours pas, pourtant je peux l'écouter sur Deezer, je réupload le morceau pour la 3ème fois, aucun effet... A en devenir chèvre (bon je sais que c'est mon signe astrologique chinois mais c'est un peu HS ici) Et puis j'ai changé le look de la playlist en la mettant en grand format et puis là... ça marche!^^" Ces ptites technologies j'vous jure... Qu'est-ce que c'est capricieux, mais bon je suis super contente d'avoir réglé le problème!^.^ Je suis un peu perfectionniste et un léger désordre dans mon travail peut me contrarier...
Revenir en haut Aller en bas
Mariko
Compagnon de route
Mariko


Messages : 155
Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 29
Localisation : Lyon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeJeu 9 Juil - 9:22

Toujours aussi drôle! Laughing

Riol est vraiment maladroit, à s'étouffer avec son Freeze Arrow!
Révélation du siècle: Amélia est en réalité... un HOMME!!! Shocked

Bon, j'arrête mon délire...

_________________
Touchdown! YAAHAAAA!!
Revenir en haut Aller en bas
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeSam 11 Juil - 16:27

^.^ Je vous sens tous impatients de connaitre la fin de leurs aventures ici!

Je tiens a remercier (encore) Gruic de m'avoir corrigé, et eviter de sacrés contresens (je me rends compte que je fais encore beaucoup de fautes^^") ainsi que mes fidèles lecteurs qui m'incitent à continuer!
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeSam 11 Juil - 16:32

Nous y voila ! Incroyable, tu as vraiment offert au forum les deux derniers épisodes en 3 jours d'intervalle, quel talent !

Voila, voila, vous pouvez donc écouter la fin des aventures de Diol. Ca fait toujours un petit pincement au coeur d'arriver au bout d'une aventure. Mais quelle joie de voir du travail de fan réalisé jusqu'au bout !

Félicitations pour tout ce travail Syl

La fin est très.... Slayers ^^ et j'ai bien aimé. On ne s'ennuie pas une seconde.

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeSam 11 Juil - 16:43

Oui exact, je l'ai découvert en traduisant^.^ Un vrai régal! Ce qui m'a fait bien rire ce sont les Seiyus du Blue Dragon et de Riol... quand ils poussent les cris censés imiter les Dragons c'est trop drôle...

J'espère que les autres EX sont aussi bien! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
liclic
Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
liclic


Messages : 2521
Date d'inscription : 27/04/2009
Age : 42
Localisation : Longueuil

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeSam 11 Juil - 20:45

Je suis bien d'accord avec Gruic... C'est super rigolo et surtout la fin....

_________________
Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Mini_608311slayers

Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Revenir en haut Aller en bas
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMar 4 Aoû - 20:40

Exclamation Petit bug pour les playlists deezer!
Avec la mise à jour de ce site, les playlists de l'ancienne version ne fonctionnent plus. Or, il n'y a pas de lecteur exportable "nouvelle génération" pour les remplacer! Les liens que j'ai mis dans les trads sont donc devenus inutiles, j'espère que ce sera pour un court moment...

Quoiqu'il en soit, je mets ici des nouveaux liens, j'espère que ces derniers fonctionneront pour les non-inscrits à Deezer! Si ils ne fonctionnent pas, veuillez me le signaler pour que je trouve une solution avant de proposer la trad de EX2 =)

-Lien pour écouter les Dramas
-Les musiques
-Les BGM

http://www.deezer.com/fr/music/playlist/Dramas%20EX1-24953681#music/playlist/dramas-ex1-24953681
http://www.deezer.com/fr/music/playlist/Music%20EX%201-24949240
http://www.deezer.com/fr/music/playlist/BGM%20EX1-24947826

Encore toutes mes excuses!


Dernière édition par Sylphiel Metallium le Mer 5 Aoû - 20:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMar 4 Aoû - 20:49

A ouai ça beugue grave leur truc la. je sais pas trop ce qu'il ont cherché à faire, ça marchait très bien avant. En espérant que c'est passager. D'ailleurs les liens que tu as posté ne marchent pas non plus, peut être qu'il faut être inscrit.

Gambate Syl !

_________________
TOUT SUR SLAYERS
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Sylphiel Metallium
Lance le Drag Slave d'une seule main
Sylphiel Metallium


Messages : 548
Date d'inscription : 12/04/2009
Localisation : Sailorg

Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitimeMer 5 Aoû - 20:48

Ca y'est la playlist est prête depuis aujourd'hui! J'etais super heureuse d'apprendre ça, j'édite ma playlist et tout et tout flower avec le sourire flower et au moment de l'écouter... Rien!!! Suspect
Je me disais alors que j'avais un problème avec mon ordi, puisque je voyais tous les gens du forum dire "ça y'est, ça marche!" et puis j'ai compris peu après... La nouvelle playlist fonctonne uniquement avec les titres ajoutés par le site, or comme mes dramas sont des upload maison... ça marche pô... Ahhh j'ai envie de casser la tronche à deezer...

Bon j'ai abandonné l'idée d'une playlist Deezer (ca beug tout le temps). Je me suis inscrite autre part, je suis en train d'uploader les fichiers, les liens seront modifiés demain et je pourrai enfin mettre la trad de EX2^.^

Merci Gruic, pour m'avoir signalé le problème!

EDIT: j'ai fini de mettre les liens! Je pense que ça fonctionne maintenant.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Empty
MessageSujet: Re: Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-   Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici- Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction française des Slayers EX -Discutons-en ici-
Revenir en haut 
Page 1 sur 5Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Traduction française des interviews de Kanzaka. Discutons-en ici.
» Traduction française du Gourry Gaiden -Discutons-en ici-
» Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici-
» Slayers EX 3 et 4 -Traduction française!-
» Slayers EX 1 et 2 -Traduction française!-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Slayers Evolution-R :: Le passé de Lina :: Slayers, Radio Dramas.-
Sauter vers: