AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.

Aller en bas 
+3
chevaliershakka
Xellos VS Zelgadis
Gruic
7 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeSam 21 Fév - 15:14

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Novel_15_%28Japan%29

Probablement la source la plus pure de données sur le monde de Slayers car écrit de la main du créateur même, les romans sont retrospectivement l'opus le moins accessible. Néanmoins, sachez que Tokyopop a édité les 8 premiers romans en anglais.
Voici le site de l'éditeur ou vous pourrez également les commander :
http://www.tokyopop.com/product/1306

Neanmoins il faut savoir deux choses fondamentales :

1- Les volumes 1 à 8 ont inspirés la série Slayers, Next, Revolution et Evolution-R. Autant dire que si vous êtes un habitué des séries vous connaissez déja cette partie de l'histoire. Bien entendu, c'est toujours agréable de découvrir l'oeuvre d'origine qui reste bourrée de renseignements, d'autant que la série c'est permise certaines libertés au niveau de l'adaptation. Mais ce qui nous intéresse encore plus car complètement inédit sous un autre format, se sont les romans 9 à 15 qui racontent toute la deuxième partie de l'oeuvre jusqu'ici inédite à la télévision. Mais, et c'est ce qui nous amène au 2...

2- Tokyopop ne publiera PAS la suite. Il arrètent à la partie 1. A ce jour donc, le destin tragique de Luke n'est accessible qu'à ceux qui lisent courament le Japonais.

Il existe une pétition pour demander la publication des romans manquants. C'est par ici :
http://new.petitiononline.com/tokyopop/petition.html
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeLun 28 Déc - 17:52

Quelqu'un pourrait-il me renseigner please ? Very Happy
Comme j'ai bientôt terminé les KOAL, je ne vais pas tarder à m'offrir les 8 premiers Romans !
J'ai jetté un coup d'oeil sur amazon.fr mais voilà, étant donné que je ne connais pas les titres des romans je ne suis pas sûre de moi, les images sont petites et ils ne sont pas numérotés !
J'ai trouvé :
* Slayers (il s'appelle juste comme ça, ça me parais louche) * Vezendi's shadow * Gaav's challenge * The silver beast * the battle of Saillune * the ghost of Sairrag * sorcerer of Atlas * the ruby eye

C'est surtout le premier qui me pose problème... Sur la couverture on voit Lina faire une laguna blade.
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeLun 28 Déc - 19:47

* Vezendi's shadow = le 6
* Gaav's challenge = le 7
* The silver beast = le 5
* the battle of Saillune = le 4
* the ghost of Sairrag = Le 3
* sorcerer of Atlas = le 2
* the ruby eye = le 1
Donc le premier doit être le 8, à plus forte raison que Lina avec la Laguna Blade c'est la couverture du tome 8.
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeLun 28 Déc - 20:15

Merci Gruic ! Wink
Je vais commander ! Yes ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMar 29 Déc - 12:48

Ben ça y est je me suis commandé les romans ! Very Happy Ils n'arriveront que le 18 janvier ! Faut pas être pressé ! Moi qui espérer les avoirs en express et pouvoir les commencer pendant mes quelques jours de repos qu'il me reste ! Râté ! Evil or Very Mad
Revenir en haut Aller en bas
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka


Messages : 5318
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 39
Localisation : 75/57

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMar 29 Déc - 16:45

Citation :
Ils n'arriveront que le 18 janvier ! Faut pas être pressé !

Dis moi dis moi... Quand tu les as commandés, il était écrit qu'ils étaient tous en stock sur Amazon ? Ou pour certains y'avait écrit que c'était habituellement livré entre une à deux semaines, truc dans le genre ? Razz
Si c'est ça... C'est normal que ce soit long ! ^^
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCPSDxlPSWjyBOxCy08VhKDQ?view_as
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMar 29 Déc - 17:25

Ben en fait non ils sont tous en stock... Quand même ! Cool
Le roman 6 n'est apparement pas envoyé par amazon.fr et je le recevrai à partir du 2 janvier, ça va vachement me servir ! Dommage que ce ne soit pas le 1 ! Sad
Les autres apparement (amazon.fr) ne seront pas envoyé avant le 14 du coup estimation d'arrivée entre le 18 et le 22 janvier ! Evil or Very Mad
Etrangement pour les KOAL ça a été plus vite ! tongue

Bah je prendrai mon mal en patience, à force de venir sur le fofo toutes les 2 heures (quand je suis à la maison) je prend plein de retard sur mes autres activités, c'est mal... Rolling Eyes

Bon après va me falloir un certain temps pour les lire ! On pourra discuter de chaque tome dans son topic ? Personne ne le fait ? silent
Revenir en haut Aller en bas
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka


Messages : 5318
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 39
Localisation : 75/57

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMar 29 Déc - 17:39

Bah si ! Mais pour l'instant on était pas super nombreux à les lire. Du coup ça tourne vite à deux. ^^
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCPSDxlPSWjyBOxCy08VhKDQ?view_as
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMar 29 Déc - 17:42

D'ailleurs j'avais promis le topic du roman 4 pour fin du mois, je le ferai dans la semaine.

Citation :
Ben ça y est je me suis commandé les romans !

C'est bien Jessica, bon investissement, je suis fier de toi Cool
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 12:12

Citation :
C'est bien Jessica, bon investissement, je suis fier de toi
Merci Maître, je ne vous décevrai pas Maître... Very Happy

Bon, plus sérieusement !
Je verrai quend je recevrai les romans, mais je me tâte pour me lancer dans une traduction française... Rolling Eyes
Même si je me débrouille en anglais, c'est 100 fois mieux de lire dans sa langue maternelle !
Du coup... Mais si jamais je me lance je veux de l'aide, beaucoup d'aide ! Je ne veux pas dire que je veux seulement des relecteurs ! Non je veux plus, beaucoup plus... Je veux des gens sympas qui se partageront le travail avec moi... Genre un roman par personne et roulement comme pour le cadavre exquis...
Ca tente quelqu'un ? Cool
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 15:01

Citation :
Ca tente quelqu'un ?

Il est évident qu'avec mes projets slayers actuels je ne peux que difficilement en rajouter. Je ne pourrais donc servir que de relecteur/guide/vérification de la mythologie. Mais il est évident que tu ne peux pas faire ça toute seule. Je te laisse déja les lire pour te rendre compte du travail à fournir. Personnellement je découperai plutôt le travail par chapitre plutôt que par roman, moins déprimant.
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 15:11

Ok, je lis et on en reparle !
Mais ya pas le feu ! Fini tous tes projets et joint toi à celui-ci ! Si to plait ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
liclic
Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
liclic


Messages : 2521
Date d'inscription : 27/04/2009
Age : 42
Localisation : Longueuil

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 19:58

Eventuellement pour le 1 que je possède aussi mais pour le moment pour le reste ?
Revenir en haut Aller en bas
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 21:22

Citation :
Eventuellement pour le 1 que je possède
Ca serait déjà bien ! Very Happy

Mais t'as un peu de temps faut d'abord que je les reçoive et que je les lise. D'ici là tu peux t'acheter les autres ! Cool
Est-ce que mes tentatives de corruptions passent inaperçues ?
Revenir en haut Aller en bas
liclic
Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
liclic


Messages : 2521
Date d'inscription : 27/04/2009
Age : 42
Localisation : Longueuil

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 23:05

Je peux entamer la traduction du 1 que j'ai déjà lu entre temps plutôt, je ferai de la relecture pour la suite...
Revenir en haut Aller en bas
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka


Messages : 5318
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 39
Localisation : 75/57

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeMer 30 Déc - 23:28

En ce qui me concerne je ne souhaite pas participer à la traduction des romans au jour d'aujourd'hui. Pour moi ça ne sert à rien du tout de la faire maintenant.

Déjà d'un point de vue Littéraire ça ne me plait pas : c'est une trad' de trad'. On va perdre beaucoup en qualité de texte et en sens (c'est bien connu que retraduire derrière une traduction c'est pas tip top).
On le fait pour les Gaiden ou les EX, mais c'est plus court et pas aussi riche qu'un roman. Et il n'existe pas de traduction officielle pour ces ouvrages.
Là on parle des Mains Novels, dont il existe une version papier en Anglais. Niveau écriture c'est quand même pas la même maitrise.

Ça mis de côté ! Admettons qu'on se fiche de la qualité de l'écriture (chose qui n'est absolument pas vraie), on est des fans. Pas des traducteurs de métiers. On pourrait pas commencer plus modeste ? Genre préparer un un dossier de presse ? Contacter des éditeurs Français pour voir s'ils seraient pas tentés par une publication ? Pourquoi se lancer de suite dans ce chantier colossal qu'est de traduire le premier arc alors que la majorité du forum peut déjà le lire (si ce n'est son intégralité) ?
On parle quand même d'environ 1500 pages. Va falloir beaucoup diviser pour que ce soit pas trop de boulot par personne.

J'aurai mille autres choses à dire, mais je n'y tiens pas.
J'en viens juste à mon point : je trouve ça inutile actuellement de se lancer dans la traduction des romans Anglais. On pourrait faire des tas d'autres choses avant d'en arriver à cette idée.

Maintenant ce n'est que mon avis hein !
Je pense bien que c'est pas le discours plein d'entrain que certains auraient préféré lire. J'en suis vraiment désolé
pale
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCPSDxlPSWjyBOxCy08VhKDQ?view_as
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 7:16

Citation :
Maintenant ce n'est que mon avis hein !
Je pense bien que c'est pas le discours plein d'entrain que certains auraient préféré lire. J'en suis vraiment désolé
Snif ! Tu me casses tout mon délire ! J'avoue que je comptais un peu sur toi ! Sad

Mais bon comme j'ai dit c'est pas pour tout de suite, enfin pour moi, j'ai tout de même huit romans à lire que je n'ai pas encore reçu....

Citation :
On pourrait pas commencer plus modeste ? Genre préparer un un dossier de presse ? Contacter des éditeurs Français pour voir s'ils seraient pas tentés par une publication ?
Bonne idée ! T'as une idée de qui contacter toi ? Vu que tu es très versé dans l'écriture et que tu aime faire des texts à rallonge (c'est un peu ton métier quand même) je pense que tu seras le plus à même pour cette tâche... Very Happy Comment tu veux t'y prendre ?
Revenir en haut Aller en bas
chevaliershakka
Hellmaster
chevaliershakka


Messages : 5318
Date d'inscription : 02/04/2009
Age : 39
Localisation : 75/57

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 14:06

Citation :
Snif ! Tu me casses tout mon délire ! J'avoue que je comptais un peu sur toi !

Ah mais je suis pas totalement hostile à l'idée hein ! C'est juste que vu la masse de travail que ça représente, je trouve ça prématuré.
Avant de se lancer là dedans, il vaudrait mieux que la communauté Francophone soit un peu plus grande et pèse un peu plus qu'aujourd'hui, ou qu'on n'ait aucune chance de voir la série se faire publier un jour en France.
Et pis ça devient une marotte ici ! Dès que y'a un truc POUF ! On le traduit Razz
En général c'est cool, mais là c'est du lourd. On verra pas le premier chapitre avant des mois. Des mois ou les traducteurs posteront pas sur le fofo (ou peu) parce-qu'ils bossent. Sachant qu'on est pas non plus une trentaine de membres réguliers... On va vite se sentir seuls.
Moi j'trouve ça dommage de faire ça tout de suite.
Maintenant plus tard comme j'ai dit... Pourquoi pas ?

Citation :
T'as une idée de qui contacter toi ? Vu que tu es très versé dans l'écriture et que tu aime faire des texts à rallonge (c'est un peu ton métier quand même) je pense que tu seras le plus à même pour cette tâche...

Baheuuuuuu... des idées... Il faut faire un listing des éditeurs les plus enclins à sortir ce genre d'ouvrages, donc de Fantasy ou des éditeurs plus généralistes ayant une branche dans ce domaine.
Ensuite je pensais qu'on pouvait leur envoyer une sorte de dossier très court (sinon ce sera pas lu) présentant notre démarche et l'oeuvre de Kanzaka. On pourrait y faire un résumer de l'histoire, l'univers, les perso, parler de son auteur et accompagner le tout de quelques passages traduits des romans.
Après faut bien expliquer la cible je pense. Si on commence à se focaliser sur l'aspect "c'est Japonais, y'a eu un Anime" je crois que ça va porter en notre défaveur. Ils vont penser "Otakus Français" et je doute qu'ils publient. Faut bien prouver qu'il s'agit avant-tout d'une œuvre de Fantasy.
D'autant que je pense que les Otak' Français en ont un peu rien à secouer des romans Slayers (grand bien leur fasse).

Enfin voila ! Je sais pas vraiment si je suis le plus qualifié pour ce truc (un coup de main serait pas de refus) et c'est encore très flou. Mais ça me tourne dans la tête depuis un moment.
Parce-que si on attend juste que ça se fasse de façon miraculeuse... Bah on peut toujours se brosser.
C'est à nous, les fans, de secouer tout ça si on veut que ça puisse se faire Cool
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCPSDxlPSWjyBOxCy08VhKDQ?view_as
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 14:53

Tu as de très bonne idées ! Ca me plais ! Very Happy

Citation :
Je sais pas vraiment si je suis le plus qualifié pour ce truc (un coup de main serait pas de refus) et c'est encore très flou. Mais ça me tourne dans la tête depuis un moment.
Bah, j'ai confiance en toi ! Sérieusement moi je peux pas faire ça ! Aider je veux bien, traduire ok, mais écrire un truc avec résumés et tout le toutim... Laisse tombé ! Vous avez déjà du mal à comprendre des fois où je veux en venir je ne peux pas me lancer dans un truc pareil ! Comme je l'ai dit moi et la littérature ça le fait pas, lire ok, écrire bof !
Mais aider je suis pas contre ! Cool

Citation :
Parce-que si on attend juste que ça se fasse de façon miraculeuse... Bah on peut toujours se brosser.
C'est à nous, les fans, de secouer tout ça si on veut que ça puisse se faire
Ca c'est sûr ! I love you
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 15:39

Citation :
lire ok, écrire bof !

La par contre, je n'arrive plus à te suivre. Cette phrase m'apparait aussi contradictoire que de dire un truc du genre "j'aime pas lire mais je vais faire un bac L". Je m'explique.

Tu te proposes d'essayer de traduire les romans, noble objectif, mais tu dis ne pas aimer écrire. Ce n'est pas compatible. Un traducteur se doit de maîtriser parfaitement toutes les figures de style pour offrir un récit fluide. C'est un métier. Si c'est pour faire de la traduction mot pour mot avec un dictionnaire et envoyer ça ensuite au relecteur, tout le monde en est capable.

C'est la raison pour laquelle par exemple j'ai envoyé des fichiers à Xellas pour tester ses capacités. Je ne veux pas connaitre son niveau en japonais en faisant ça, mais bel et bien sa manière de raconter les choses fidèlement dans notre langue.

Enfin après, dans l'absolu, je te pense d'avantage capable que tu le dis ou le laisse entendre. Néanmoins si vous me proposez un jour un projet de traduction des romans, proposez-moi du lourd, du très lourd. Il faut le faire parfaitement ou ne pas le faire. Les romans Slayers c'est le cochon sacré pour moi pig
Voyons déja comment notre petite team va s'en sortir avec Super-Explosive Demon Story.

Citation :
Mais aider je suis pas contre !

Ne t'en fais pas, nous savons que nous pouvons compter sur toi Wink

Citation :
C'est à nous, les fans, de secouer tout ça si on veut que ça puisse se faire

Tout à fait. Compte sur moi pour ton dossier. Mais pour ce qui est du démarchage moi c'est zéro en revanche.
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Ereb
Membre de la bande à Zelgadis
Ereb


Messages : 280
Date d'inscription : 05/12/2009
Localisation : Juste derrière toi...

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 15:43

Gruic a écrit:

Voyons déja comment notre petite team va s'en sortir avec Super-Explosive Demon Story.

Je ne faisais que passer innocemment et... j'ai senti une étrange pression... un pressentiment, un frisson d'origine inconnue...
T^T tu sais que tu es menaçant parfois, ô admin vénéré?


Ceci étant, une anglophobe comme moi ne diras jamais non à une version française des romans. Juste histoire d'alimenter le débat. Parce que non, tout le monde ne parle pas anglais... ^^'
Revenir en haut Aller en bas
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 31 Déc - 17:18

Citation :
La par contre, je n'arrive plus à te suivre. Cette phrase m'apparait aussi contradictoire que de dire un truc du genre "j'aime pas lire mais je vais faire un bac L". Je m'explique.
Ok, ok, ...
J'ai fais un bac S mais c'est pas parce que je sais pas écrire... Wink
C'est seulement que j'ai l'esprit plus scientifique que littéraire. Cela ne veut pas dire pour autant que je ne soit pas capable (je pense) de traduire et retranscrire une histoire sans faire de la traduction mot à mot... Après c'est sûre que je n'aurais certainement pas le "style" de certains. Tu as raison de dire que c'est un métier !
Mais faire un papier de presse pour plaider notre cause ça je ne m'en sens pas vraiment capable, trop de responsabilités si ça ne marche pas je me sentirai coupable Sad si si je suis sensible parfois.... Cool

Mais bon on verra, je sens que j'ai tout le monde contre moi ... Sad
Revenir en haut Aller en bas
Gruic
Professeur de Slayers
Gruic


Messages : 6676
Date d'inscription : 15/02/2009
Age : 41
Localisation : Dijon

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeVen 1 Jan - 13:03

Citation :
Mais bon on verra, je sens que j'ai tout le monde contre moi ...

Dur dur d'être fan actif de Slayers pas vrai ? Cool
T'inquiète, ta proposition ne tombe jamais dans l'oreille d'un sourd. Je sais sur qui compter sur le moyen terme/ long terme selon l'évolution de la passion française. Et tu en fais partie.
Revenir en haut Aller en bas
http://gruicprod.fr/
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeVen 1 Jan - 14:54

Citation :
T'inquiète, ta proposition ne tombe jamais dans l'oreille d'un sourd. Je sais sur qui compter sur le moyen terme/ long terme selon l'évolution de la passion française. Et tu en fais partie.
C'est gentil... Cool

Au pire tu sais, je ferias peut-être la trad d'un chapitre pour me rendre compte... Je te l'enverrai par MP et tu me diras ce que t'en penses... Si tu me dis que je suis nulle et que je ferais mieux d'aider à mon niveau, je bouderai 2 ou 3 jours et je reviendrai ! Razz
Revenir en haut Aller en bas
Xellos VS Zelgadis
Mère du Chaos
Xellos VS Zelgadis


Messages : 2474
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 41
Localisation : THIONVILLE

Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitimeJeu 7 Jan - 20:18

Héhé ! aujourd'hui nouvelle arrivée Slayeresque chez moi ! Very Happy
Je rentre (enfin) du boulot et je découvre oh joie un paquet d'amazon.fr ! Je m'empresse de l'ouvrir : mes romans Slayers ! cheers
Mais je me suis réjouie trop vite, je les ai tous reçu sauf le 1 et le 5 qui arriveront plus tard.... Sad Mais c'est quand plus tard ! Mad
je crois que tout comme 2009, 2010 ne sera pas l'année de la patience pour moi ! Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Empty
MessageSujet: Re: Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.   Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop. Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les romans 1 à 8 (première partie) en anglais chez Tokyopop.
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les résumés anglais des romans + traduction de certains chapitres.
» Slayers Main Series : la fameuse partie 3 des romans arrive!
» La frise complète des romans. L'illustration à posséder !
» Illustrations des romans Slayers!
» Slayers : commencer par l'anim ou les romans ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Slayers Evolution-R :: Le passé de Lina :: Slayers, les romans.-
Sauter vers: