liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Ven 22 Oct - 3:10
En cherchant quelque chose qui n'avait rien à voir, je suis tombé sur cette vidéo qui, je pense, à sa place dans cette rubrique et franchement je ne souhaiterais voir ceci ni n'apprécie de l'entendre :
_________________
Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
chevaliershakka Hellmaster
Messages : 5322 Date d'inscription : 02/04/2009 Age : 39 Localisation : 75/57
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Ven 22 Oct - 17:31
Je pige pas... En quoi une vidéo de Naga tiré de Slayers Special a sa place ici ? Ç'aurait été plus logique sur le topic de LoN, ou a la rigueur celui le coffret Américain (vu que l'extrait est en Anglais), nope ?
_________________ Love sur vous les Pixels ! Keep Smiling !!
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Sam 23 Oct - 15:04
Ici c'est films et OAV... mais comme il n'y avait pas de topic propre au OAV, je l'ai mis là où cela me semblait être le plus près.... désolé si cela n'a pas semblé logique pour toi, Shakka....
_________________
Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Gruic Professeur de Slayers
Messages : 6692 Date d'inscription : 15/02/2009 Age : 42 Localisation : Dijon
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Sam 23 Oct - 16:21
Citation :
mais comme il n'y avait pas de topic propre au OAV
Euh si, juste en dessous de celui-ci, et antérieur de surcroit. Réservé en plus à Special, d'ou cette scène est tirée.
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Sam 23 Oct - 17:02
Bon soit, je pensais que ce n'était pas dans le même style, bon si vous le souhaitez on peut peut-être déplacé mon message...
_________________
Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Mar 1 Sep - 22:43
J'avais une question. Slayers great est sorti en 97, un à deux ans après les premiers pokémons. Pourquoi est-ce que j'associe les deux. Et bien, le générique de fin "gloria kimi ni todoketai" possède dans ces paroles à un moment "fushigi da ne" qui est le nom en vo du premier pokémon (en français bulbizarre). Je me demandais si cela ne pouvait pas être une référence cachée...
_________________
Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Merlock Ryuzoku
Messages : 418 Date d'inscription : 13/12/2014 Age : 49 Localisation : 92
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Mer 2 Sep - 19:16
Pour ce qui est de la référence cachée, alors là... ça me dépasse, je ne connais pour ainsi dire RIEN à Pokémons et je ne vois pas le rapport entre "fushigi da ne" et Slayers, mais que signifie en fait "fushigi da ne" ?
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Mer 2 Sep - 22:27
La réponse à la chanson, oui.
Pour "fushigi da ne" : c'est étrange, n'est-ce pas ?
_________________
Me miseret totarum malarum rerum quas feci.
Merlock Ryuzoku
Messages : 418 Date d'inscription : 13/12/2014 Age : 49 Localisation : 92
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque) Jeu 3 Sep - 18:32
Ici on a les paroles en Original / Romaji et en traduction anglais
Original / Romaji Lyrics English Translation kaketa yume, tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA Speed agete futari wo noseta hoshi ga mawaritsuzukeru demo oitsuite miseru yo hitori botchi ja mekurenai PEEJI mo kimi to isshou nara hayaku sono saki, shiritai Days sugisatta
Broken dreams, a disoriented heart They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria We're gaining speed, and the star that's carrying us is still spinning, but I can see it catching up Even though this lonliness is a page I can't turn, If I'm with you we'll hurry to the future I want to know Days have passed by
kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta KYUN to naru hodo nanimo kikazu dakishimete kureta hi ni 'kimochi' no kawari kokoro ni chikatta todoketai yo GLORIA
Bitterly and too painfully, I'm giving you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes Until I felt as ease My heart was indeed pounding but you couldn't hear it On the day you hugged me Instead of feelings, I made a vow in my heart I want to reach you, Gloria
BOROBORO no yoru ashita e kagi mo naku furueru kata ni sotto koe kakete kureta hitori botchi ja omosugiru tobira mo kimi to isshou nara karuku hiraite shimau yo Days fushigi da ne
On a crumbling night, without even a key to tomorrow On my trembling shoulders you softly play your voice Even though loneliness is a very heavy door, If I'm with you I can close it completely with ease Days are mysterious, aren't they
yasashikute itoshisugite kaerezu asa ni natte kimi no hitomi ni utsutta jibun ga ichiban SUKI de irareta 'kibou' wa kesshite shini wa shinai kara eien no ENBUREMU terikaesu hi ni kazashite arukeba tooku nai yo GLORIA
Gently and overly lovingly, it becomes a morning we can't return to You were able to say that you loved best the me that reflected in your eyes I will never let wishes die I hold this eternal emblem over my head into the shining sunlight If I walk, it won't be far, Gloria
kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta koboreteku yume tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA
Bitterly and too painfully, I give you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes until I felt at ease. Fallen dreams and a disoriented heart, They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria
Pour le reste, je donne ma langue aux mazoku...
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Tout sur Slayers les films (ou presque)