| Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- | |
|
|
Auteur | Message |
---|
chevaliershakka Hellmaster
Messages : 5322 Date d'inscription : 02/04/2009 Age : 39 Localisation : 75/57
| Sujet: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Jeu 12 Nov - 21:10 | |
| Et voici voila ! Je l'avais promis depuis longue date et j'ai fini par tenir parole ! C'est la première nouvelle que je traduis, donc soyez indulgents. J'ai souvent traduit des transcripts mais jamais un texte littéraire de cette envergure. En tout cas je suis content de l'avoir fait pour Slayers et pour la communauté Française ! Ce fut une expérience enrichissante ! Bien sur, la majorité de nous parle Anglais et a déjà pu lire ce Gaiden. Mais je pense que si nous avons la possibilité de disposer de notre propre version, alors il faut l'avoir ! C'est dans cette optique que je me suis lancé dans cette tâche et même si j'avoue avoir parfois regretté de m'être engagé dans cette galère... je suis content de l'avoir fait. Pour ce qui est du résultat je vous laisse juger ! Comme l'avait déjà dit Gruic : prenez votre temps pour le lire ! Savourez le et profitez-en pleinement ! D'ailleurs merci à lui de m'avoir beaucoup aidé pour la relecture ! Sans lui et son soutien, je sais pas si j'aurai été jusqu'au bout ! Pour le reste ! C'est à vous !! _________________ Love sur vous les Pixels ! Keep Smiling !!
| |
|
| |
Gruic Professeur de Slayers
Messages : 6692 Date d'inscription : 15/02/2009 Age : 42 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Ven 13 Nov - 22:08 | |
| Franchement, posséder le Zel Gaiden dans sa langue maternelle, je trouve que ça le fait carrément. Je pense que c'est un opus qui peut plaire à tout type de fans. Les fans des romans comme les fans de l'anime y trouveront leur compte. Même si, bien évidemment, le Zel Gaiden s'inscrit à l'origine dans la mythologie des romans, il n'est pas forcément incompatible avec la vision du personnage que les fans de l'animé ont. Je pense au contraire que ça leur fera plaisir de retrouver le Zel qui tape, le Zel qui a la classe, le Zel qui assure bien au combat. Car soyons honnète, si Zel a toujours eu la classe dans les romans, le bonhomme n'a pas été forcément bien géré dans Try et Revolution, ou il paraisssait un peu faiblard, parfois même inutile.
Si je devais chercher un équivalent de ce Gaiden dans l'anime, se serait certainement l'épisode 10 d'Evolution-R. Bien entendu, la trame, les propos et le contexte sont différents.... mais au niveau de la psyché du personnage, c'est vraiment ça. C'est bien simple, nous n'avions plus eu l'occasion de nous plonger dans les méandres de l'âme torturée de Zel depuis le premier roman de la Main Serie et les premiers épisodes de l'anime.
Mon seul regret sur ce Gaiden va aux illustrations. Pour moi, Mac est un personnage essentiel (c'est quand même le narrateur de tout le Gaiden, exception faite de la première scène) qui aurait mérité d'être crayonné par Araizumi. | |
|
| |
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 9:43 | |
| C'est vrai, Mac est assez torturée comme personne... _________________ Me miseret totarum malarum rerum quas feci. | |
|
| |
Xellos VS Zelgadis Mère du Chaos
Messages : 2474 Date d'inscription : 12/11/2009 Age : 42 Localisation : THIONVILLE
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 15:04 | |
| Shakka merci beaucoup ! J'avais déjà lu ce gaiden en anglais mais le relire dans ma langue maternelle a été un véritable plaisir ! Je l'aime beaucoup car c'est vrai qu'on y retrouve Zel comme on l'aime ! Je n'ai pas encore vu les Evolution mais j'ai été déçue de voir que son personnage perdait de l'envergure dans Try et Revolution. Du coup : encore merci ! Par contre une question : En fait quand je l'avais lu en anglais je n'avais pas compris la fin comme toi ... Je m'explique : A la fin quand Zel parle à Miranda blessée tu traduit : - Citation :
- Ce n’était pas de la colère dans les yeux de Zel… mais de l’inquiétude.
Dans le texte anglais on llisait : - Citation :
- It wasn't contempt in Zel's eyes, --- but he was utterly disgusted.
Pour moi Zel était complètement dégouté par l'attitude de Miranda vis à vis de Rangus. Contrairement à Lina & Co qui n'ont jamais jugé Zel sur son apparence et lui on permit de devenir celui qu'il est actuellement. Miranda a qualifié Rangus de monstre sans savoir qui il était et ce qu'il voulait ce qui l'a conduit à comettre les meurtres au sein du village ! N'étant pas une pro en anglais je ne sais pas si j'ai tord ou raison... Je profite de ce post pour poser une deuxième question aux Maîtres Slayers de ce forum : Chronologiquement où doit-on situer ce gaiden ? Comme je l'ai dit précédement je n'ai pas encore vu les Evolution mais j'ai lu ce que Gruic en disait. - Spoiler:
J'y ai donc apprit que Rézo expliquait à Zel qu'il n'y avait aucun moyen pour lui de retrouver son corps humain. Pourtant dans le gaiden, Zel dit à Rangus qu'il a encore de l'espoir même si il est mince.
Ce gaiden aurait-il lieu avant les Révo-Evo ? J'ai également lu sur l'explication des gaiden de Gruic que celui de Zel était le dernier ouvrage où on parlait de lui, du coup je ne comprends plus... Quelqu'un peut-il m'éclairer ? | |
|
| |
Gruic Professeur de Slayers
Messages : 6692 Date d'inscription : 15/02/2009 Age : 42 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 16:09 | |
| Alors, - Citation :
- En fait quand je l'avais lu en anglais je n'avais pas compris la fin comme toi ...
C'est normal. Nous n'arrivons pas à contacter Diana, mais nous sommes tombé d'accord que les termes anglais utilisés lors de sa traduction sont des plus étranges. Shansito, de lostslayers, estime qu'elle a du se tromper lors du passage à l'anglais. Du coup, pas simple de trouver les mots justes. Mais dans l'absolu, si on s'en tient à la version anglaise, tu es dans le vrai. Crois moi, cette simple phrase est à l'origine d'un nombre incalculable d'emails - Citation :
Chronologiquement où doit-on situer ce gaiden ? J'ai mis ta phrase sur evolution-R en balise spoiler car la saison n'est pas encore sortie en france et beaucoup ici ne l'ont pas encore vu. Pour répondre à ta question : Ca se passe après le combat contre Phybrizo. Zel n'apparaissant plus ensuite dans les romans, c'est chronologiquement sa dernière aventure. Pour le placer dans la chronologie de l'anime, en revanche, c'est moins évident. Je pense que la version anime de ce Gaiden est, dans le fond, le 10ème épisode de Evolution-R. Mais si tu souhaites véritablement conserver les deux opus dans une même mythologie télévisuelle, alors il faut placer ce Gaiden après la mort de Phybrizo et avant Revolution, donc entre Next/Try ou Try/revo. | |
|
| |
Xellos VS Zelgadis Mère du Chaos
Messages : 2474 Date d'inscription : 12/11/2009 Age : 42 Localisation : THIONVILLE
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 16:20 | |
| Merci pour ces infos ! Désolée pour la gaffe sur les Evo t'as bien fais de spoiler ! Par contre ais-je bien lus ? - Citation :
- Ca se passe après le combat contre Phybrizo. Zel n'apparaissant plus ensuite dans les romans, c'est chronologiquement sa dernière aventure.
Tu brises tout mes rêves ! J'ai vraiment envie de m'acheter les romans même si c'est en anglais pour voir les différences avec les séries TV ! Mais savoir qu'un de mes persos préféré ni est pas jusqu'à la fin ... Rassure moi c'est à partir de quel roman qu'on ne le voit plus ? Rassure moi encore Xellos y est encore, hein ? | |
|
| |
liclic Prêtre manipulateur au service de Greater Beast
Messages : 2526 Date d'inscription : 27/04/2009 Age : 43 Localisation : Longueuil
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 17:00 | |
| En fait, de mémoire, Amélia aussi ne devrait plus apparaître. Peut-être est-ce que je me trompe. Et Xellos ne devrait revenir très très tardivement.... _________________ Me miseret totarum malarum rerum quas feci. | |
|
| |
Gruic Professeur de Slayers
Messages : 6692 Date d'inscription : 15/02/2009 Age : 42 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 17:10 | |
| | |
|
| |
Xellos VS Zelgadis Mère du Chaos
Messages : 2474 Date d'inscription : 12/11/2009 Age : 42 Localisation : THIONVILLE
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 17:49 | |
| Effectivement, mes craintes été fondées ! SNIF ! Bon, je suppose que j'achèterai quand même les romans, je suis trop curieuse de les lire par moi-même ! Merci pour les infos ! | |
|
| |
chevaliershakka Hellmaster
Messages : 5322 Date d'inscription : 02/04/2009 Age : 39 Localisation : 75/57
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- Sam 14 Nov - 17:59 | |
| Pour sur ! Faut pas que ça t'empêche de lire les romans ! L'approche, le style et les événements sont fondamentalement différentes ! En fait ça n'a absolument rien à voir !!!... Bon si quand même. Mais j'essaie de faire du "choc" pour te motiver à te les procurer.
Et pas de spoil sur Evo-R hein ! J'essaie tant bien que mal de me garder le plaisir intact (ce qui techniquement est déjà foutu, vu qu'à force j'ai déjà deviné des trucs). _________________ Love sur vous les Pixels ! Keep Smiling !!
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- | |
| |
|
| |
| Traduction française du Zelgadiss Gaiden -Discutons-en ici- | |
|